New!

Compilation  “My Very Best” CD 1 (Swedish songs)

Scroll down, read “Legal stuff” and find the download on bottom of page.

 

Agnetha Fältskog – De Första Åren – “The Early Years”

Translation project for all Swedish songs

Since Agnetha’s remastered Swedish albums have been re-released in a CD-box-set at the end of last year the interest of the international fan community is focussed on the Swedish songs. If you look at the forums, you’ll often find questions about the lyrics and questions like “What does this or that mean?” It is quite clear that the fans who don’t understand Swedish would like to know what it‘s all about.

For these reasons www.agnetha-forever.de is proud to present the complete translation of all Swedish songs of the Första-Åren box-set (6 CDs) into English.

The translations are formatted as pdf-documents. This makes it easier to maintain the download site than putting everything on HTML-pages. But the main reason is that pdf makes it easier for customers to achieve proper printouts, for that’s probably what you want to do with it.

The translations are kept as close as possible to the original wording without sounding too awkward. Swedish is somehow straightforward, as the Swedish people are as well. You sometimes need less words to say something than in English or German. This means the verse measure of the translations in general won’t fit the melodies and rhymes are lost as well, of course. So better don’t try to sing the English text to the original melodies. You’d run into trouble. I’ve tried it and I failed. ;-)

Acknowledgements

Thanks to Gerry and Ben from the ”Club of the Truest Hundred”. Gerry revised the English translations and proposed some bugfixes. Although he couldn’t doublecheck it with the Swedish original he was a big help. Ben gave valuable native speaker‘s advice when I was stuck with a Swedish expression. Special thanks go to Rikki Sjöberg (www.rikki-sjoeberg.de) who revised translations of parts 4 and 5 in a professional manner. (These editions have version numbers 2.0 and above).

Legal stuff

All translations (except part 6, track 14) are genuinely done by myself with no other help than the above mentioned and therefore are © 2005 by www.agnetha-forever.de. Any upload to other servers without permission is prohibited. Direct links to pdf-documents are prohibited. Links to this download site are welcome but have to be marked as external and give credit to the website including the disposal of the banner available on the links-page. The pdf-documents can be passed on for free but shouldn’t be altered in any way. Thank you for respecting this. All the work is for your pleasure but should stay recognisable as my own.


Download pdf-files (app. 220 kB each):

NOTE: For still unknown reasons it sometimes happens that the download files are corrupted when site updates are performed. I know how to fix it but not always manage to keep track. If you find the download refused with an error message please contact webmaster@agnetha-forever.de and I will fix it ASAP. Thanks.

Part 1: “Agnetha” (Vol. 1)

Part 2: “Agnetha Vol. 2” Version 1.1, “Fram för svenska sommaren” corrected

Part 3: “Som jag är”

Part 4: “När en vacker tanke blir en sång” Version 2.0 revised by Rikki Sjöberg.

Part 5: “Elva kvinnor i ett hus” Version 2.0, revised by Rikki Sjöberg.

Part 6: “Singlar och andra sidor”

 

Full lyrics translation for Agnetha and Linda’s
re-released Christmas album:

“Nu tändas tusen juleljus”


Special Editions: Featuring Compilation CDs

“Tio År med Agnetha”

“My Very Best” - CD 1 (Swedish Songs) New 11/2008!

 

Back to Intro